Học tiếng Hàn qua lời bài hát Flower của BLACKPINK Jisoo

Thành viên Jisoo của BLACKPINK đã cho ra mắt single album solo đầu tay ‘ME’, với bài hát chủ đề ‘FLOWER’. Với ca từ mĩ miều và visual bắt mắt, bài hát nhanh chóng nhận được sự yêu thích từ khắp nơi trên thế giới, đạt vị trí cao trên các bảng xếp hạng âm nhạc và gặt hái được nhiều thành tích đáng gờm.

Hôm nay hãy cùng Du học Hàn Quốc Namu học tiếng Hàn thông qua một vài từ vựng thú vị trong bài hát FLOWER nhé!

MV Flower của BLACKPINK Jisoo

Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh

ABC 도레미만큼 착했던 나 (Em đã từng hiền từ như ABC Doremi)

그 눈빛이 싹 변했지 어쩌면 이 또한 나니까 (Dù cho ánh mắt ấy thoạt đã thay đổi, nhưng bởi vì đó cũng chính là em)

착하다tính từhiền lành, hiền từ
눈빛danh từánh mắt
변하다động từthay đổi, biến đổi

난 파란 나비처럼 날아가 (Em bay đi như một chú bướm xanh)

잡지 못한 건 다 네 몫이니까 (Là do anh đã chẳng thể giữ được em)

활짝 꽃피웠던 시간도 이제 모두

내겐 lie, lie, lie
(Dù cho vào lúc những đoá hoa nở rộ thì tất cả đối với em bây giờ đều là dối trá)

날아가다động từbay đi
잡다động từbắt lấy, giữ lấy
활짝trạng từrực rỡ

붉게 타버려진 너와 나 (Anh và em, chúng ta vụt cháy đỏ rực)

난 괜찮아 넌 괜찮을까 (Em thì ổn đấy, chắc anh cũng ổn nhỉ)

구름 한 점 없이 예쁜 날 (Vào ngày đẹp trời không một gợn mây)

꽃향기만 남기고 갔단다 (Em thì rời đi, chỉ còn hương hoa lưu lại nơi đây)

꽃향기만 남기고 갔단다 (Em thì rời đi, chỉ còn hương hoa lưu lại nơi đây)

붉다tính từđỏ rực
타버리다động từcháy rụi
향기danh từhương thơm
남기다động từđể lại
구름danh từmây

You and me 미칠 듯이 뜨거웠지만 (Dù em và anh đã từng nồng nhiệt như thể cuồng si)

처참하게 짓밟혀진 내 하나뿐인 라일락 (Nhành hoa tử đinh hương duy nhất của em bị giẫm đạp tàn nhẫn)

난 하얀 꽃잎처럼 날아가 (Em bay bổng như một cánh hoa trắng)

잡지 않은 것은 너니까 (Do anh chẳng thể giữ được em)

살랑살랑 부는 바람에 이끌려 (Bị cuốn đi trong cơn gió mơn man)

봄은 오지만 우린 bye, bye, bye (Dù cho xuân tới thì cũng ta cũng đã xa nhau)

처참하다tính từthê thảm
짓밟히다động từbị giẫm đạp
살랑살랑trạng từmơn man, vi vu

이젠 안녕 goodbye (Giờ đây chúng ta phải nói lời tạm biệt rồi)

뒤는 절대 안 봐 (Không còn nhìn lại những gì phía sau nữa)

미련이란 이름의 잎새 하나 (Một chiếc lá nhỏ mang theo sự luyến tiếc)

봄비에 너에게서 떨어져 (Rời xa khỏi anh trong cơn mưa xuân)

꽃향기만 남아 (Chỉ còn lại hương hoa)

꽃향기만 남기고 갔단다 (Em thì rời đi, chỉ còn hương hoa lưu lại nơi đây)

미련danh từsự luyến tiếc
잎새danh từchiếc lá, cành lá

Jisoo không chỉ mang đến cho người nghe một bản tình ca độc đáo, mà đó còn là lời khẳng định cho sự tự tin của một cô gái. Jisoo được ví như một bông hoa xinh đẹp và thơm ngát, cô mỏng manh và duyên dáng, tuy nhiên nếu như người đàn ông không đủ sâu sắc và trân trọng cô, thì cô sẽ ra đi và chỉ để lại hương hoa lưu luyến mà người đàn ông không thể giữ lại. Chỉ khi đó, người phụ nữ mới thật sự là một bông hoa xinh đẹp trong tình yêu.

Xem thêm